Бюро переводов Вектор
  +7 (495) 740-20-39

Перевод патента


Перевод патента на другой язык, это важнейший этап на пути изобретателя при регистрации своей интеллектуальной собственности в соответствующих органах. Патент – это некая заявка на регистрацию, который содержит полное изложение и суть изобретения, поэтому релевантный перевод должен быть идентичным заявленному образцу.

перевод патентов

Техническая информация, содержащаяся в патентных документах, требует максимальной квалификации и наличия опыта у переводчика. Патентные документы могут относиться к любой области науки. У каждого государства существуют свои требования и правила оформления подобных документов, регулирующие их стиль и способ изложения. Необходимо уметь работать с узкоспециальной на обоих языках языковой пары, корректно переводить специфические термины и сокращения, а также соблюдать требования к оформлению патентных документов, принятых в обоих государствах.

Перевод патентов с английского на русский

Основным языком перевода патентов является английский. Перевод патентов выполняют квалифицированные специалисты в соответствующей области. Переводу патентов с английского на русский, присуще широкое употребление штампов, синонимов, слов с точным словарным значением, использование устойчивых оборотов. Перевод патента задача очень сложная и требует не просто знаний, но и обширного опыта в профессиональной области, поэтому перевод патента на русский или английский язык, нужно обязательно доверить профессионалам.

В каких случаях необходим перевод патентов?

при заверении изобретения и оформлении его на территории другой страны;
для выполнения технических переводов текстов на определённый язык, которые относятся к конкретной области знаний;
при заключении соглашения о реализации патента с иностранной организацией, которая начнёт изготавливать указанное изобретение;

К патентной документации относятся:

  • патенты;
  • заявки и подробные описания изобретений;
  • официальные патентные бюллетени;
  • описания к заявкам на изобретения;
  • описания к патентам;
  • описания полезных моделей;
  • описания промышленных образцов.

Наше  Бюро переводов Вектор, много лет занимается переводом научной и технической документации, в частности и патентов. Мы предлагаем не только профессиональный перевод патентов специалистами в области лингвистики и технического перевода, но и гарантируем качественное обслуживание, с учётом индивидуальных требований заказчика. Наши сотрудники ответственно относятся к выполнению поставленных задач и делают это качественно и быстро, что очень важно при переводе патента.