Бюро переводов Вектор
  +7 (495) 740-20-39

Переводов с итальянского на русский


Все переводы с итальянского языка на русский и с русского на итальянский язык, в нашем Бюро переводов, выполнят профессиональные переводчики, обладающие многолетним опытом в данной сфере.

перевод с итальянского

Технический перевод с итальянского

Италия входит в число крупнейших производителей и поставщиков на мировой рынок стиральных машин, холодильников и другой бытовой техники. Технические тексты написаны специфическим стилем, насыщены узкопрофильной терминологией, аббревиатурами, характеризуются отсутствием эмоциональной окраски, наличием четкой структуры и логичности изложения.

Сложность технического перевода с итальянского заключается в наличии специальных терминов и словосочетаний, а также наличии лексических конструкций и сокращений. Качественный и профессиональный технический перевод с итальянского, должен учитывать все особенности оригинала.

При работе с технической документацией, сложность перевода неизменно вызывают многочисленные термины и аббревиатуры, которые еще не прошли соответствующую кодификацию и не были зафиксированы даже самыми авторитетными словарями.

Письменный переводчик с итальянского

Переводчик итальянского должен стопроцентно понимать предмет своей работы – письменный текст на иностранном языке, уметь передать его смысл, будь он явным или скрытым. Текст письменного перевода с итальянского должен быть изложен грамотно и красиво, с соблюдением стилистических особенностей оригинала. Хороший письменный перевод с итальянского – выверенный, точный и соответствующий стилю оригинала. В нашем Бюро Вектор присутствуют переводчики, имеющие солидный опыт в различных переводческих сферах.

Литературный перевод с итальянского

Литературный перевод с итальянского ставит сложную задачу переед переводчиком -  передачу мысли, изложенной в оригинальном произведении, на русский литературный язык. При этом переводчику с итальянского ставятся сложные задачи: перевод как таковой, сохранение авторского стиля оригинала и адаптация текста к потребностям и запросам локального читателя.

Литературный перевод с итальянского совершенно не терпит дословности, а это выдвигает целый ряд требований к специалисту, занимающемуся такими переводами.

Мы осуществим:

  • перевод художественной литературы;
  • перевод научных статей;
  • перевод сайтов;
  • перевод обзоров и новостей.

Итальянский язык является официальным языком Италии, Сан-Марино и Швейцарии, наряду с немецким и французским. Итальянский язык признан вторым официальным языком в тех округах Хорватии и Словении, где итальянцы составляют большую часть населения.

На итальянском языке говорят около 70 миллионов человек, а по распространенности в сети Интернет итальянский язык занимает седьмое место.

Стоимость перевода с итальянского

перевод с итальянского (руб.) перевод на итальянский (руб.)
530 610

* цена указана за одну переводческую страницу (1800 знаков) текста средней сложности, при заказе до 100 страниц.

Оформить заказ на перевод можно по телефону: +7 (495) 740-20-39.