Бюро переводов Вектор
  +7 (495) 740-20-39

Перевод с испанского на русский


Мы выполняем переводы с испанского на русский различных текстов, книг, статьи, публицистики и новостей. Бюро Вектор поможет быстро перевести всевозможную научно-техническую документацию - сертификаты, спецификации, патенты, чертежи, технические требования и инструкции с испанского.

Выполним качественный перевод с испанского медицинских текстов и документов. Возможен также перевод данных документов на английский, итальянский арабский и другие языки.

перевод с испанского

Юридический перевод с испанского

Сложность юридического перевода в том, что оригинальный документ принадлежит к одной правовой системе, а переводится с использованием набора терминов и понятий другой правовой системы.

В этом случае гарантировать качество перевода с испанского может только специалист с соответствующим опытом в юридической сфере.

Юридический перевод не терпит ни приблизительности, ни разночтения. Общеизвестно, что стиль нормативно-правовых документов всегда точен, четок, лаконичен, каковым он и должен оставаться, будучи переведенным.

Перевод юридических документов

Юридический перевод документов с испанского, стал очень затребованной услугой, поскольку международное бизнес-сотрудничество крепнет и развивается, люди выезжают за рубеж, открывают филиалы предприятий за пределами страны. Поэтому переводить разнообразные юридические документы необходимо. Юридический перевод справедливо считается одной из специфических отраслей.

Юридический переводчик с испанского должен иметь высокую квалификацию, разбираться в юридических тонкостях, а еще лучше – иметь юридическое образование. В этом случае переводчик с испанского сможет разобраться в особенностях оригинального документа.

Медицинский перевод с испанского

Медицинский перевод с испанского не терпит спешки и ошибок, ведь цена здесь – здоровье и жизнь человека. Во время медицинского перевода с испанского следует уделять внимание всем без исключения нюансам текста. Лучше всего, если над переводом медицинской тематики с испанского работают специалисты, у которых не только лингвистическое, но и медицинское образование.

Переводчиком медицинских документов с испанского может работать бывший врач, владеющий так же языком и имеющий соответствующее образование переводчика.

Сфера применения медицинского перевода с испанского довольно обширна. Это и лечение за рубежом, и перевод инструкций с испанского к медицинским препаратам и современной медтехнике. Также с медицинским переводом с испанского сталкиваются в случаях необходимости консультаций за рубежом. Поэтому без перевода историй болезни с испанского языка, результатов анализов диагнозов и заключений не обойтись.

Стоимость перевода

перевод с языка (руб.) перевод на язык (руб.)
530 610

* цена указана за одну переводческую страницу (1800 знаков) текста средней сложности, при заказе до 100 страниц.

Испанский - второй по распространенности язык в мире. На испанском языке говорят около пятьсот миллионов человек по всему миру - в Испании, в некоторых штатах США, различных странах Латинской Америки, а также в некоторых странах Африки. Испанский язык является официальным языком ООН, Европейского союза, Африканского союза и Организации Американских Государств.